3月28日上午,中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平在博鰲亞洲論壇2015年年會(huì)開幕式上發(fā)表主旨演講。在講話中,習(xí)主席引經(jīng)據(jù)典,闡述其思想,妙語(yǔ)連珠地分析了目前的世界局勢(shì)和強(qiáng)調(diào)了和平對(duì)中國(guó)乃至世界發(fā)展的重要性。仔細(xì)揣摩這些古典名句的內(nèi)涵,有助于我們對(duì)習(xí)主席講話內(nèi)容、主旨的理解和領(lǐng)會(huì)。記者在此特別為您收集了習(xí)近平主席講話中所用的古典名句的出處和注解。
【1、千帆競(jìng)發(fā)、百舸爭(zhēng)流】
講話原文:
70年來(lái),越來(lái)越多的亞洲國(guó)家找到適合本國(guó)國(guó)情的發(fā)展道路,從貧窮落后走向發(fā)展振興,步入經(jīng)濟(jì)發(fā)展快車道。區(qū)域和跨區(qū)域合作方興未艾,互聯(lián)互通建設(shè)加速推進(jìn),呈現(xiàn) 千帆競(jìng)發(fā)、百舸爭(zhēng)流的強(qiáng)勁勢(shì)頭。
毛澤東于1925年所作的《沁園春·長(zhǎng)沙》。獨(dú)立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。看萬(wàn)山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭(zhēng)流。鷹擊長(zhǎng)空,魚翔淺底,萬(wàn)類霜天競(jìng)自由。悵寥廓,問(wèn)蒼茫大地,誰(shuí)主沉???
譯文:寒秋時(shí)節(jié),我獨(dú)自站在橘子州上,湘江水向北流去??慈f(wàn)千山峰全都變成了紅色,一層層樹林好像染過(guò)顏色一樣,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘風(fēng)破浪,爭(zhēng)先恐后。雄鷹在長(zhǎng)空翱翔,魚在清徹水中游弋,萬(wàn)物在這秋天競(jìng)相自由自在的生活。面對(duì)著無(wú)邊無(wú)際的宇宙,我想問(wèn)這蒼茫大地的盛衰興廢到底由誰(shuí)主宰呢?
【2、任重而道遠(yuǎn)】
講話原文:
恐怖主義、網(wǎng)絡(luò)安全、能源安全、糧食安全、氣候變化、重大傳染性疾病等非傳統(tǒng)安全和全球性挑戰(zhàn)不斷增多,南北發(fā)展差距依然很大。推進(jìn)人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè)依然 任重而道遠(yuǎn)。
《論語(yǔ)·泰伯》 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”
譯文:有志者不可以不培養(yǎng)堅(jiān)強(qiáng)的意志,因?yàn)樨?zé)任重大而且道路遙遠(yuǎn)。以實(shí)現(xiàn)全人類和平有愛(ài)為自己的責(zé)任,這樣的責(zé)任不是很重大嗎?為理想奮斗終身,這樣的道路不是很遙遠(yuǎn)嗎?
【3、以和為貴、協(xié)和萬(wàn)邦、四海之內(nèi)皆兄弟】
講話原文:
中國(guó)最需要和諧穩(wěn)定的國(guó)內(nèi)環(huán)境與和平安寧的國(guó)際環(huán)境,任何動(dòng)蕩和戰(zhàn)爭(zhēng)都不符合中國(guó)人民根本利益。中華民族歷來(lái)愛(ài)好和平,自古就崇尚 “以和為貴”、“協(xié)和萬(wàn)邦”、“四海之內(nèi)皆兄弟也”等思想。
【以和為貴】
《論語(yǔ)·學(xué)而》 有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美;小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也?!?/p>
譯文:有子說(shuō):“禮制的應(yīng)用,以和諧為要點(diǎn)。古代先王治國(guó)的方法,美就美在禮制。不論大事小事都是按照禮的規(guī)定來(lái)操作實(shí)行的。禮制的規(guī)定很完備,但在現(xiàn)實(shí)運(yùn)用中并不是每條都要照章實(shí)行,要靈活,根據(jù)實(shí)際情況來(lái)取舍;知道和諧的宗旨來(lái)實(shí)現(xiàn)和諧的目的。不以禮來(lái)節(jié)制人的思想和行為,也是不可行的。”
【協(xié)和萬(wàn)邦】
《尚書·堯典》 克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協(xié)和萬(wàn)邦。
譯文:
他能發(fā)揚(yáng)才智美德,使家族親密和睦。家族和睦以后,又辨明百官的善惡。百官的善惡辨明了,又使各諸侯國(guó)協(xié)調(diào)和順。這段話以頌揚(yáng)帝堯的功德,強(qiáng)調(diào)“和”的重要性。
【四海之內(nèi)皆兄弟】
《論語(yǔ)·顏淵》 “司馬牛憂曰:‘人皆有兄弟,我獨(dú)亡!’子夏曰:‘商聞之矣:死生有命,富貴在天。君子敬而無(wú)失,與人恭而有禮,四海之內(nèi)皆兄弟也!君子何患乎無(wú)兄弟也?!?/p>
譯文:
司馬牛憂傷地說(shuō):“別人都有兄弟,唯獨(dú)我沒(méi)有!” 子夏說(shuō):“我聽說(shuō),死生由命運(yùn)主宰,富貴全在天意。君子做事嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真不出差錯(cuò),與人交往恭敬合乎禮節(jié),普天之下就到處都是兄弟。君子又何必?fù)?dān)憂沒(méi)有兄弟呢?”
【4、夫物之不齊,物之情也】
講話原文:
中國(guó)古代思想家孟子說(shuō)過(guò):“夫物之不齊,物之情也。”不同文明沒(méi)有優(yōu)劣之分,只有特色之別。要促進(jìn)不同文明不同發(fā)展模式交流對(duì)話,在競(jìng)爭(zhēng)比較中取長(zhǎng)補(bǔ)短,在交流互鑒中共同發(fā)展,讓文明交流互鑒成為增進(jìn)各國(guó)人民友誼的橋梁、推動(dòng)人類社會(huì)進(jìn)步的動(dòng)力、維護(hù)世界和平的紐帶。
《孟子·滕文公上》 “夫物之不齊,物之情也;或相倍蓰,或相什伯,或相千萬(wàn)。子比而同之,是亂天下也。巨屨小屨同賈,人豈為之哉?從許子之道,相率而為偽者也,惡能治國(guó)家?”
譯文:孟子說(shuō):“物品千差萬(wàn)別,這是客觀情形。(它們的價(jià)值)有的相差一倍、五倍,有的相差十倍、百倍,有的相差千倍萬(wàn)倍。你把它們放在一起等同看待,這是擾亂天下罷了。做工粗糙的鞋與做工精細(xì)的鞋同一個(gè)價(jià)錢,人們難道還肯做(做工好的鞋)嗎?依從了許子的主張,便會(huì)使大家一個(gè)跟著一個(gè)地做虛假欺騙的勾當(dāng),哪還能治理好國(guó)家?”
?
?
·凡注明來(lái)源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計(jì)等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來(lái)源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報(bào)郵箱:jb66822333@126.com