综合久久久久久久青青,日韩艳情国产在线观看,99日韩2020国产色国,中国久久精品综合网

這個Snow,全名叫Edgar Snow (埃德加·斯諾),就是那個寫出《西行漫記》(Red Star over China, 又譯《紅星照耀中國》)、最早讓世界了解中國共產(chǎn)黨和紅軍真正形象的美國著名記者。
   
 您當(dāng)前的位置 : 國內(nèi)新聞>

如何翻譯“紅軍不怕遠(yuǎn)征難”?原來Snow早就給出譯本了

海口網(wǎng) http://mmkcvlj.cn 時間:2016-09-13 18:08

  這個譯者,難道是大名鼎鼎的囧雪諾?

  等等,腳本拿錯了!趕緊去向歷史老師道歉?。?!

  這個Snow,全名叫Edgar Snow (埃德加·斯諾),就是那個寫出《西行漫記》(Red Star over China, 又譯《紅星照耀中國》)、最早讓世界了解中國共產(chǎn)黨和紅軍真正形象的美國著名記者。

  斯諾(1905.7.19—1972.2.15)1928年來到中國,曾任歐美幾家報社駐華記者、通訊員。1933年4月到1935年6月,斯諾同時兼任北平燕京大學(xué)新聞系講師。1936年6月斯諾訪問陜甘寧邊區(qū),寫了大量通訊報道,成為第一個采訪革命老區(qū)的西方記者。

  對于這段經(jīng)歷,斯諾在1937年出版的《西行漫記》中寫道:

  It was impossible to deny recognition of the Long March as one of the great exploits of military history.

  不能不承認(rèn)紅軍長征是世界軍事史上的偉大成就之一。

  在這本書介紹長征的那一章,斯諾援引毛澤東的著名詩篇《七律·長征》作為結(jié)語("epilogue")——

  紅軍不怕遠(yuǎn)征難,

  The Red Army, never fearing the challenging Long March,

  萬水千山只等閑。

  Looked lightly on the many peaks and rivers,

  五嶺逶迤騰細(xì)浪,

  Wu Ling's Range rose, lowered, rippled,

  烏蒙磅礴走泥丸。

  And green-tiered were the rounded steps of Wu Meng.

  金沙水拍云崖暖,

  Warm-beating the Gold Sand River's waves against the rocks,

  大渡橋橫鐵索寒。

  And cold the iron-chain spans of Tatu's bridge.

  更喜岷山千里雪,

  A thousand joyous li of freshening snow on Min Shan,

  三軍過后盡開顏。

  And then, the last pass vanquished, Three Armies smiled.

  是不是對這些翻譯有點摸不著頭腦?

  還是再看看翻譯大師許淵沖的譯本吧:

  紅軍不怕遠(yuǎn)征難,

  Of the trying Long March the Red Army makes light;

  萬水千山只等閑。

  Thousands of rivers and mountains are barriers slight.

  五嶺逶迤騰細(xì)浪,

  The five serpentine ridges outspread like rippling rills;

  烏蒙磅礴走泥丸。

  The pompus Wumeng peaks tower but like mole-hills.

  金沙水拍云崖暖,

  Against warm cloudy cliffs beat waves of Golden Sand;

  大渡橋橫鐵索寒。

  With cold iron-chain bridge River Dadu is spanned.

  更喜岷山千里雪,

  Glad to see the Min Range snow-clad for miles and miles,

  三軍過后盡開顏。

  Our warriors who have crossed it break into broad smiles.

  雖然斯諾對于中國詩詞的翻譯沒有達(dá)到大師水準(zhǔn),但他對于中央蘇區(qū)、對于紅軍、對于長征的描寫都非常細(xì)致入微。

  來一段他對于長征的評價,大家感受下:

  Adventure, exploration, discovery, human, courage and cowardice, ecstasy and triumph, suffering, sacrifice, and loyalty, and then through it all, like a flame, an undimmed ardour and undying hope and amazing revolutionary optimism of those thousands of youths who would not admit defeat by man or nature or God or death - all this and more seemed embodied in the history of an odyssey unequalled in modern times.

?

相關(guān)鏈接:

四川蘆山:蕩氣回腸的《紅軍訣別詩》?代代相傳紅軍情
長征中紅軍帶到陜北的唯一一門山炮
“圓我與父親的夢”:紅軍女兒12次重走長征路
【網(wǎng)絡(luò)媒體走轉(zhuǎn)改】四川是三大主力紅軍會師加油總驛站 各族人民為長征勝利貢獻(xiàn)重大
紅軍長征中感人至深的生死訣別

?

相關(guān)鏈接:
紅軍長征中感人至深的生死訣別
【網(wǎng)絡(luò)媒體走轉(zhuǎn)改】四川是三大主力紅軍會師加油總驛站 各族人民為長征勝利貢獻(xiàn)重大
“圓我與父親的夢”:紅軍女兒12次重走長征路
長征中紅軍帶到陜北的唯一一門山炮
四川蘆山:蕩氣回腸的《紅軍訣別詩》?代代相傳紅軍情
[來源:中國日報] [作者:器] [編輯:金慧儀]
版權(quán)聲明:

·凡注明來源為“海口網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。

·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。

圖解??谝恢軣崧劊汉?谌請蠛?诰W(wǎng)入駐“新京號”
圖解海口一周熱聞|多彩節(jié)目,點亮繽紛假期!
圖解??谝恢軣崧劊汉?谛履暌魳窌⒂?024年1月1日舉辦
圖解海口一周熱聞:??谡胁乓菍稣\意攬才受熱捧
圖解海口一周熱聞:??讷@評國家食品安全示范城市
災(zāi)后重建看變化·復(fù)工復(fù)產(chǎn)
圓滿中秋
勇立潮頭踏浪行
“發(fā)現(xiàn)??谥馈睌z影大賽
     
     
     
排行
 
旅客注意!??诿捞m機(jī)場T2值機(jī)柜臺17日起調(diào)整
尋舊日時光 海口部分年輕人熱衷“淘”老物件
??冢涸贫匆r晚霞 美景入眼中
嗨游活力海口 樂享多彩假日
??冢撼鞘猩v煙火氣 夜間消費活力足
海口:長假不停歇 工地建設(shè)忙
市民游客在??诙冗^美好假期
2023“??诒狈悾ň①悾┗盍﹂_賽
??谔炜罩襟A站:晚照醉人
千年福地尋玉兔 共慶??谧钪星?/a>
 
|
|
 
     mmkcvlj.cn All Rights Reserved      
??诰W(wǎng)版權(quán)所有 未經(jīng)書面許可不得復(fù)制或轉(zhuǎn)載
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:46120210010
違法和不良信息舉報電話: 0898—66822333  舉報郵箱:jb66822333@163.com

網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com

瓊公網(wǎng)安備 46010602000160號

  瓊ICP備2023008284號-1
中國互聯(lián)網(wǎng)舉報中心