換句話說,要離婚先考試,就是再給夫妻雙方的婚姻一次挽回的機會,以最大限度避免沖動離婚、草率離婚的現(xiàn)象。即便有些夫妻離婚之后還可以復合,但是放到整個社會大環(huán)境下去考慮,離婚終究不是一件令人愉快的事情,也會給夫妻雙方以及他們的孩子帶來諸多負面的社會影響,如果離了再結(jié),顯然不如調(diào)解后不離。
中國人向來講究“寧拆一座廟,不毀一樁婚”,雖然放在現(xiàn)代社會,站在戀愛自由、婚姻自主的角度來看,有值得討論的成分,但是其背后所包含的樸素的智慧與善意,卻是不容否定的。而報道中這家法院制定的要離婚先考試舉措,也不過是對這一傳統(tǒng)理念的一種現(xiàn)代化踐行而已。事實也證明,這份試卷首次也是目前唯一一次使用,就得到了大家想要的結(jié)果,在男女雙方做完這份試卷以后,反對離婚的男方繼續(xù)反對離婚,而主張離婚的女方,也不再堅持自己的主張,這就為法官接下來的調(diào)解打下了良好的基礎(chǔ)。
“離婚考卷”不是反對離婚,更不是不準離婚,而只是希望夫妻雙方在法院所搭建的這個平臺上,能夠說出自己的心里話,能夠通過試題讓雙方客觀地對婚姻做一個評估,這樣既方便法官進行調(diào)解或判決,同時也讓雙方都有機會能夠聽到對方最真實的聲音,進而再給雙方的婚姻一次機會。而對于那些感情確實已經(jīng)破裂,完全沒有挽回余地的離婚訴訟,法官自然也不會“強行挽留”。正如一些法律專家學者所說,“離婚考卷”讓離婚訴訟不再那么冷冰冰,而是更富人情味、更具人性化,這是法律實踐過程中的一種進步,值得肯定。(苑廣闊)
·凡注明來源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
網(wǎng)絡內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com