美國總統(tǒng)唐納德·特朗普定于美國東部時間1月30日晚9時(北京時間1月31日上午10時)在國會參眾兩院聯(lián)席會議上首次發(fā)表國情咨文,但發(fā)給議員的演講邀請函因出現(xiàn)拼寫錯誤招致群嘲。
美聯(lián)社29日報道,邀請函上,國情咨文英文名稱“State of the Union”中的“Union”一詞印成了“Uniom”。
邀請函的打印和發(fā)送由國會眾議院警衛(wèi)官負責(zé)監(jiān)督。警衛(wèi)官辦公室一名發(fā)言人承認“打印錯誤”,稱“已立即予以更正,并將重新發(fā)送邀請函”。
盡管如此,也來不及阻止議員們拿這個錯誤開涮。
佛羅里達州共和黨籍聯(lián)邦參議員馬爾科·魯比奧在“推特”上曬出邀請函,援引錯誤拼寫,諷刺說,他對這場演講“很期待”。
亞利桑那州民主黨籍聯(lián)邦眾議員保羅·格里哈爾瓦借機暗懟頗受爭議的教育部長貝齊·德沃斯。他在“推特”上寫道,“剛收到國情咨文邀請函。貌似是教育部長貝齊·德沃斯負責(zé)拼寫檢查?!?/p>
德沃斯無任何公立教育體制經(jīng)歷,卻長期致力于推動擇校制,并主張公共教育資源向私立學(xué)校傾斜,引起公立教育體制內(nèi)人士及一些家長和民間組織強烈不滿。
法新社報道,特朗普在社交媒體發(fā)帖時常寫錯別字。去年1月20日就職時,他發(fā)“推特”說,“我很榮幸出任”美國第45屆總統(tǒng)。榮幸一詞“honored”寫成了“Honered”。
去年5月,特朗普在一條“推特”中創(chuàng)造英文中不存在的單詞“covfefe”。按照《華盛頓郵報》的說法,這條“推特”在社交網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)圍觀,也成為“巨大的網(wǎng)絡(luò)笑柄”。(陳丹)【新華社微特稿】
?
?
?
?
相關(guān)鏈接:
關(guān)鍵零部件標準缺失成國產(chǎn)機器人高端化新瓶頸
為孩子選書標準真的可靠嗎?
省政協(xié)委員汪青春:加強共享單車管理 建立行業(yè)規(guī)范和標準
優(yōu)質(zhì)旅游呼喚旅游新標準
?
·凡注明來源為“海口網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com