相關(guān)鏈接2
【泂酌亭并敘】
■ 蘇軾
瓊山郡東,眾泉觱發(fā),然皆冽而不食。丁丑歲六月,南遷過瓊,始得雙泉之甘于城之東北隅,以告其人,自是汲者常滿,泉相去咫尺而異味。庚辰歲六月十七日,遷于合浦,復(fù)過之。太守承議郎陸公,求泉上之亭名與詩(shī)。
名之曰泂酌,其詩(shī)曰:
泂酌彼兩泉,
挹彼注茲。
一瓶之中,
有澠有淄。
以瀹以烹,
眾咸莫齊。
自江徂海,
浩然無(wú)私。
愷悌君子,
江海是儀。
既味吾泉,
亦嚌吾詩(shī)。
【今譯】
瓊山郡東西,眾泉像從觱孔噴出,然而都很清冽卻無(wú)人飲用。丁丑歲六月,我被貶儋州路過瓊山,在城的東北角發(fā)現(xiàn)了甘甜的雙泉,于是就告訴了當(dāng)?shù)厝?,從此?lái)打水的人經(jīng)常滿滿的。兩泉相距很近,但泉味道不同。庚辰歲六月十七日,被貶合浦,又經(jīng)過這里,太守承議郎陸公,請(qǐng)我為泉上的亭子題名題詩(shī)。
亭子題名為“泂酌”,為其作詩(shī)曰:
分別從兩泉中取水,
把它注入一個(gè)瓶里。
一個(gè)瓶子中的泉水,
澠水淄水混在一起。
燒成開水用來(lái)烹茶,
不同泉水味道各異。
江河滔滔匯入大海,
浩浩蕩蕩坦然無(wú)私。
熱愛君子尊敬兄長(zhǎng),
就以江海作為范儀。
來(lái)這里品嘗我的泉,
又可以欣賞我的詩(shī)。
?
?
相關(guān)鏈接:
專家考察美舍河 為??诿髂曛嗡呗约熬唧w操作支招?
?
·凡注明來(lái)源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計(jì)等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來(lái)源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報(bào)郵箱:jb66822333@126.com