從昨天一早開始,就有杭州、紹興、臺州、寧波等全省各地市的居民紛紛涌入當地各大小超市購買食用碘鹽,到傍晚,不少杭州市民下班去超市買,發(fā)現(xiàn)貨架上已經被搶購一空。在網絡上,這股搶鹽風也勁頭十足。有網友說,寧波、紹興、金華的碘鹽都被搶光了,只好托北京的朋友購買100包碘鹽快遞來杭州。
記者了解到,市民瘋狂搶購食鹽,是因為聽到坊間傳言:一種說法是日本的核輻射會對海水造成污染,今后海水鹽制作出來也會有輻射;另一種說法是食用鹽中的碘可以有效防止核輻射,很多人這兩天從網上亂扒防核輻射知識,知道補碘可以預防甲狀腺疾病,從而抵抗核輻射造成的人體甲狀腺損傷,碘從哪里來?于是,大家想到了自己平時吃的碘鹽。傳言散布后,許多市民感到緊張,就跟風去買了。
對此,醫(yī)學專家表示,碘鹽中的碘起不到預防放射性碘的作用,不根據實際情況、盲目過量地吃碘鹽,反而對身體有害無益。
以上新聞來自浙江在線
編輯點評:昨晚到現(xiàn)在,網上最熱門的話題是碘鹽。市民們瘋搶碘鹽、碘藥片。瘋狂到什么程度,甚至又說連醬油都搶。根據中國食品科技網的相關建議,當發(fā)生較嚴重核污染的情況下,應該有計劃地在一定時間內服用一定量的碘片。
什么是碘片,什么是碘鹽,什么是碘,有哪些鹽,小編在這里給廣大的滬友普及一下常識,和相關英語表達。
碘,iodine, a dark chemical put on cuts in the skin to prevent infection. 碘酒的表達也是iodine,例句:The doctor painted iodine on the cut. 醫(yī)生在傷口上涂點碘酒。
碘片的英文名稱是iodine plate/ tablet,碘片的主要成分是碘化鉀(potassium iodide)化合物。
碘化鉀能阻斷放射性碘被人體甲狀腺吸收,使放射性碘快速的排出體外,達到保護機體組織的作用。但是,碘片也只能阻斷放射性碘的吸收,對其他放射性物質是沒有作用的。這就是為什么碘片的服用要與其它防護措施配合使用。
碘鹽,碘鹽就是加了碘的食鹽,沒有化學常識的人姑且可以這么說。碘鹽在英語里就是iodized salt。實際上,我們家里燒菜使用的碘鹽是指含有碘酸鉀(potash iodate/potassium iodate )的食鹽。注意了,碘酸鉀和碘化鉀是不一樣的。
吃碘鹽代替碘片有用嗎?南京航空航天大學核科學與工程系教授戴耀東表示,碘鹽中的碘含量畢竟很少,每千克食鹽中的含碘量僅20-40毫克。本身碘片就不該亂吃,而用碘鹽代替碘片更是無稽之談,“囤鹽毫無必要。”
現(xiàn)在我們來看看,生活中各種鹽用應以怎么說。
無碘鹽:non-iodized salt
精制鹽:refined salt
粗鹽:crude salt
竹鹽:bamboo Salt
井鹽:well salt
池鹽:lake salt
礦鹽:mine salt /rock salt
海鹽:sea salt
囤,囤積在英語的表達是store up/ stock up。這兩個短語,看似意思一樣,拼寫也很像,但是,請注意了,store up是及物短語,而stock up 接名詞時得加on。來看一下例句就明白了。
The farmer has stored up enough hay for his cows to eat in winter。
家民貯藏足夠的干草,供奶牛冬天吃。
People seldom stock up on Chinese cabbage now。
現(xiàn)在人們很少貯存大白菜了。
我們可以說:Many consumers store up iodized salt after Janpan Earthquake and the nuclear power plant explosion。
也可以說:Many Chinese people stock up on iodine plates in order to protect themselves against radiation. (小編再啰嗦一句,stock up on sth 在中口聽力教程里就有哦,貌似也曾經考過。)
某些黑心的商家囤積居奇,其性質和乘火打劫沒兩樣。中國人常說的“囤積居奇”翻譯成英語就是store up goods and raise their prices。
(編輯:王小暢)