圖為新加坡出版的兒童中文學(xué)習(xí)視聽(tīng)教材“唱歌學(xué)中文”封面
新聞背景
新加坡前內(nèi)閣資政李光耀不久前在中文版《新加坡賴(lài)以生存的硬道理》首發(fā)式上表示,要在新加坡生存,不會(huì)英語(yǔ)固然會(huì)很辛苦,不會(huì)漢語(yǔ)卻一定會(huì)后悔莫及。這并不是因?yàn)橹袊?guó)崛起,而是因?yàn)椤澳阕约阂私饽阕约旱母薄?/strong>
李光耀以自己為例指出,他的漢語(yǔ)不如英語(yǔ)和馬來(lái)語(yǔ)流利。但勤能補(bǔ)拙,在花了不少時(shí)間學(xué)習(xí)后,他現(xiàn)在已經(jīng)能夠以漢語(yǔ)演講。他強(qiáng)調(diào)稱(chēng),有必要讓孩子自小就學(xué)習(xí)雙語(yǔ),最好在上小學(xué)之前就讓他們開(kāi)始分辨兩種語(yǔ)言的不同。
“如果你想領(lǐng)先別人,就學(xué)漢語(yǔ)吧!”這是美國(guó)《時(shí)代周刊》對(duì)全球正在興起的“漢語(yǔ)熱”的評(píng)價(jià)。作為一個(gè)以華人為主的國(guó)家,新加坡的“漢語(yǔ)學(xué)習(xí)潮“正熱浪滾滾。
據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》不久前報(bào)道,新加坡一所小學(xué)開(kāi)始流行使用平板電腦學(xué)習(xí)漢語(yǔ),學(xué)生們可以通過(guò)相應(yīng)的學(xué)習(xí)軟件從網(wǎng)絡(luò)上下載中國(guó)古典詩(shī)詞歌賦,方便學(xué)生朗讀背誦,也可以讓學(xué)生學(xué)習(xí)漢字書(shū)寫(xiě),或點(diǎn)擊“發(fā)音”鍵,學(xué)生字發(fā)音,邊玩邊學(xué),以增加學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的樂(lè)趣,據(jù)說(shuō)很受小朋友歡迎。在這所名為“華民小學(xué)”的學(xué)校里,不僅有華人學(xué)生,而且還有包括菲律賓人、印度人在內(nèi)的各族裔學(xué)生。漢語(yǔ)學(xué)習(xí)變得越來(lái)越有吸引力,甚至一位印度裔小朋友在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)后說(shuō)道“英語(yǔ)太無(wú)聊了,漢語(yǔ)生動(dòng)有趣?!逼鋵?shí),華民小學(xué)的趣味漢語(yǔ)只是新加坡近年來(lái)漢語(yǔ)熱潮方興未艾的一個(gè)縮影?,F(xiàn)在如果去新加坡,你會(huì)發(fā)現(xiàn)能夠講一口流利的漢語(yǔ)在當(dāng)?shù)厥且患帧癈OOL(酷)”的事。
作為舉世聞名的東南亞花園城市國(guó)家,新加坡一直以整潔、美麗著稱(chēng)。因?yàn)樾录悠氯说拿婵着c中國(guó)人相似,很多人誤以為在新加坡人人會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)(在新加坡被稱(chēng)為“華語(yǔ)”),但實(shí)際情況遠(yuǎn)非如此。新加坡是一個(gè)多民族、多語(yǔ)言、多人種組成的復(fù)合性國(guó)家,其中華人約占76%。新加坡的官方語(yǔ)言有馬來(lái)語(yǔ)、英語(yǔ)、華語(yǔ)和泰米爾語(yǔ),其中馬來(lái)語(yǔ)是國(guó)語(yǔ)。在教學(xué)、商業(yè)、出版、公務(wù)等方面使用各民族語(yǔ)言文字都是合法的。但1965年新加坡獨(dú)立后,為便于向西方學(xué)習(xí),同時(shí)作為一個(gè)國(guó)際港的商業(yè)往來(lái)需要,政府開(kāi)始提倡民眾廣泛學(xué)習(xí)英語(yǔ)。從1984年起,政府規(guī)定所有學(xué)校都要逐步過(guò)渡到以英語(yǔ)為第一教學(xué)語(yǔ)言,各民族語(yǔ)言作為第二教學(xué)語(yǔ)言,以加強(qiáng)各民族的融合,提高全社會(huì)辦事效率。英語(yǔ)被列為行政語(yǔ)言,成為各民族通用的語(yǔ)言,并且說(shuō)英語(yǔ)被認(rèn)為是一種時(shí)髦。英語(yǔ)也是商業(yè)界的官方語(yǔ)言,大部分新加坡人尤其是年輕一代均以一口流利的英語(yǔ)為榮。雖然華語(yǔ)貴為該國(guó)的官方語(yǔ)言之一,但只是作為小學(xué)和中學(xué)的一門(mén)課程開(kāi)設(shè),并沒(méi)有作為母語(yǔ)使用,甚至在很多華人家庭里相互也是以英語(yǔ)溝通。久而久之,華語(yǔ)變成了很多華人名副其實(shí)的“外語(yǔ)”,雖然政府從1979年開(kāi)始就推出了“講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”,但效果不甚理想。
近年來(lái)隨著中國(guó)政治和經(jīng)濟(jì)地位的提高,漢語(yǔ)教育逐漸受到新加坡政府的重視和支持,新加坡也掀起了“漢語(yǔ)熱”。在新加坡有很多私立學(xué)校及公立學(xué)校開(kāi)設(shè)或正在籌備以中文授課的中高級(jí)課程和專(zhuān)業(yè)文憑,例如新加坡管理學(xué)院的企業(yè)管理和國(guó)立南澳大學(xué)的中英雙語(yǔ)授課的工商管理碩士課程以及有聲有色的新加坡南洋理工大學(xué)孔子學(xué)院等。在新加坡的超級(jí)市場(chǎng)、攤販、購(gòu)物中心、公交車(chē)上或一些政府機(jī)構(gòu)里隨處可見(jiàn)一張張標(biāo)語(yǔ)牌,上面用中英文寫(xiě)著:“講華語(yǔ),是福氣,別失去!”“華語(yǔ)COOL(酷)”的大幅標(biāo)語(yǔ),非常惹人注目。新加坡政府還請(qǐng)林俊杰等明星擔(dān)任漢語(yǔ)宣傳大使,配合“講漢語(yǔ)也很酷”的口號(hào),吸引年輕人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。不久前,新加坡電視臺(tái)還舉行過(guò)一個(gè)類(lèi)似于中國(guó)“超級(jí)女聲”的選秀節(jié)目,盡管是純中文制作,參賽選手也都必須唱中文歌曲,但這個(gè)節(jié)目卻在以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言的新加坡極其火爆。這是新加坡文化部門(mén)的宣傳手段,它標(biāo)志著新加坡政府推廣漢語(yǔ)的決心。新加坡“國(guó)父”、內(nèi)閣資政李光耀經(jīng)常在各種場(chǎng)合鼓勵(lì)民眾講一口流利的普通話,甚至說(shuō),兩代人之后,普通話就會(huì)稱(chēng)為該國(guó)的母語(yǔ)。新加坡前總統(tǒng)納丹是印度族,但也不顧80多歲高齡,認(rèn)真學(xué)起了漢語(yǔ)。新加坡政府還有一個(gè)專(zhuān)門(mén)規(guī)范華語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)的華語(yǔ)委員會(huì),把一些詞匯規(guī)范化,刊登在華文報(bào)章上,并且使用漢語(yǔ)拼音為漢字注音。今年初,新加坡教育部公布了“母語(yǔ)教育檢討報(bào)告”,為鼓勵(lì)學(xué)生活學(xué)活用包括漢語(yǔ)在內(nèi)的母語(yǔ),教育部在調(diào)整教學(xué)方法之外,也重點(diǎn)改變考試方式,側(cè)重考學(xué)生的應(yīng)用能力,實(shí)現(xiàn)“樂(lè)學(xué)善用”。在被問(wèn)及學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的原因時(shí),新加坡學(xué)生的答案首先是出于對(duì)中國(guó)的熱愛(ài),對(duì)漢語(yǔ)文化的景仰,更重要的是為將來(lái)的前途考慮。許多學(xué)生希望將來(lái)能到中國(guó)做生意,還有的想當(dāng)外交官,或者從事與中國(guó)相關(guān)的工作等等。
(編輯:童言)