王淵源
韓誠
山文(左)
????只要通過自己的不懈努力,就能在這片土地上過上自己憧憬的生活——這是百年來人們對(duì)美國夢(mèng)的詮釋。如今,也有一個(gè)關(guān)于中國的夢(mèng)想,這個(gè)中國夢(mèng)是崛起中國的新魅力、新氣質(zhì),吸引著世界各地的人來到這片土地上,朝著夢(mèng)想奮進(jìn)。他們?cè)谥袊驅(qū)さ搅死硐氲墓ぷ鳎蚴斋@了幸福的婚姻,或看到了充滿希望的未來。而漢語,正是他們通向夢(mèng)想的橋梁。
????漢語·機(jī)遇
????改革開放剛起步時(shí),很少有人能預(yù)料到中國的未來會(huì)如何,當(dāng)年來到這里的外國留學(xué)生,往往是為了學(xué)習(xí)語言,然而,隨著中國的發(fā)展,一個(gè)接一個(gè)的機(jī)遇與挑戰(zhàn)向他們襲來,漢語成為他們?nèi)谌脒@片土地的敲門磚。
????1979年,韓誠和其他7名美國同學(xué)作為最早一批留學(xué)生來到中國。這之前的兩年,他在美國讀研究生,專業(yè)方向是中國的政治與經(jīng)濟(jì),為了研究方便,他開始學(xué)習(xí)中文。1980年,韓誠開始在中國經(jīng)商,現(xiàn)在的中文名字就是在那個(gè)時(shí)候取的。“誠”字寓意做人要誠實(shí),做生意要講誠信,這正是他對(duì)自己的期許。
????剛開始從商時(shí),韓誠的中文并不熟練。一次,一個(gè)來自蘭州的項(xiàng)目團(tuán)體找韓誠投資一個(gè)養(yǎng)雞場(chǎng),韓誠誤以為他們說的是飛機(jī)場(chǎng)。對(duì)方跟他解釋是下蛋的雞,韓誠琢磨了一下,“他們是在說飛機(jī)爆炸之后落下來的碎片吧?!弊詈?,對(duì)方只得抖動(dòng)了幾下胳膊,作出扇翅膀的樣子,還咕咕咕地叫喚了幾聲,韓誠才恍然大悟,原來此“雞”非彼“機(jī)”,引得眾人大笑。
????筆者問韓誠,當(dāng)時(shí)為什么要來中國。韓誠說:“英語和中文畢竟屬于兩個(gè)不同的語言系統(tǒng),在純正的中文環(huán)境下學(xué)習(xí)才有氛圍?!蹦菫槭裁匆淮褪?4個(gè)年頭呢?韓誠表示,是一些因緣際會(huì)讓他遲遲沒離開,最后留在了中國。在這里,總是不斷有新的事物出現(xiàn),總可以接觸和學(xué)習(xí)新的東西?!耙婚_始也沒有想過2012年的現(xiàn)在還會(huì)在中國。如果這34年來中國未曾改變,我說不定就走了?!?/p>
(編輯:童言)