各種挫折令你唉聲嘆氣了嗎?各種心酸讓你叫苦連天了嗎?沒(méi)有挫折的人生,不是完整的人生,沒(méi)有失敗的開(kāi)始,就沒(méi)有成功的將來(lái)。凡事只要努力去做,就一定會(huì)有收獲。英文都有哪些習(xí)語(yǔ)表示你夠“給力”?下面就來(lái)看看吧!
1. Put your back into something
英文里,這個(gè)短語(yǔ)的意思是拼命做一件事,比方說(shuō):Put your back into it!(再加把勁兒!)通常表示要對(duì)一件事花很多精力,做不少努力,才能達(dá)成。
例:You'll really have to put your back into this project if you want it to succeed.
如果你想做成這個(gè)項(xiàng)目,就得竭盡全力。
2. Get your act together
口語(yǔ)中常用這個(gè)俗語(yǔ)來(lái)敦促對(duì)方上進(jìn),意思是讓對(duì)方打起精神,有效地做好安排,應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)。
例:You need to get your act together to pass the exam.
想通過(guò)考試,你還得再加把油。
3. Put your best foot forward
千萬(wàn)別從字面上以為這是要“邁出最好的一腳”。這個(gè)習(xí)語(yǔ)的意思是要“展現(xiàn)你最好的一面”,“全力以赴”。
例:I've got to put my best foot forward to meet this deadline.
為了能準(zhǔn)時(shí)完成任務(wù),我必須全力以赴。
4. Give sth your best shot
英文短語(yǔ)give sth a shot表示“嘗試做某事”, 那么,give sth your best shot意思就是“盡自己最大的努力做好某件事”。
例:They lost, but at least they gave it their best shot.
他們雖然失敗了,但至少他們盡力了。
5. Put your heart and soul into sth
這個(gè)說(shuō)法和中文里“全身心地投入到某件事情中”,簡(jiǎn)直太像了。它的意思也正是“盡心盡力地做好一件事”。
例:She put heart and soul into the work.
她將全部精力都用在了工作上。