2006年11月,兩位來自美國的紡織學(xué)專家訪問黎族美孚方言的婦女。 記者 陳耿 攝
成竹在胸
挑戰(zhàn)織娘腦力和經(jīng)驗
曾幾何時,在九龍山下、昌化江畔,哼著黎家美孚小調(diào)“歐歐調(diào)”,踞坐在村口的大樹下、草席上,一寸寸地織造黎錦,吸引三兩孩童過來圍觀、問詢、學(xué)習(xí),是東方市東河鎮(zhèn)黎族織娘們頗為愜意的閑暇時光?,F(xiàn)在,她們當(dāng)中的佼佼者,從國家級和省級傳承人到市級傳承人,都被聘請到市里的文化館或鎮(zhèn)上的黎錦大樓或中小學(xué)校,展示、交流和傳授織造技藝。
符拜馬丁,這位東河鎮(zhèn)西方村65歲的黎族大媽是一位省級傳承人,是當(dāng)?shù)仵r有的能熟練掌握全套黎錦織造工藝的織娘之一。她曾經(jīng)沒有自己的正式名字,后來戶籍登記和辦身份證時,才根據(jù)其日常稱謂意譯出來——她有一個兒子叫“符馬丁”,“拜”是黎語美孚方言“母親”的意思,“符拜馬丁”意為“符馬丁的媽媽”。符拜馬丁目不識丁,卻能將所看到的包括文字在內(nèi)的各種圖形染織出來。她現(xiàn)在每周一、四下午都到東方大田中學(xué)培訓(xùn)黎錦技藝,其余時間都在文化館的黎錦傳習(xí)所上班,周五下午才回家。
如同黎族潤方言區(qū)的雙面繡一樣,美孚方言的絣染技藝運用得最為廣泛,工藝精美,圖案復(fù)雜。與其他方言支系“紡-染-織-繡”的工序不同,美孚黎錦是按“紡-絣-染-織”的順序進行(“繡”的工藝并非主流,很少出現(xiàn)),即在正式染色和織造之前,圖案在“絣”這一環(huán)節(jié),織娘們就構(gòu)思和構(gòu)成了。其難度之大,可想而知,沒有超強的記憶力、豐富的想象力和實踐經(jīng)歷,無法做到。
據(jù)現(xiàn)場觀察和文獻記錄,可以大體理出美孚“絣染”的操作過程:將紡好的線首尾固定在一個長約160cm、寬約50cm的木架上,作為經(jīng)線;再用有色的短線在經(jīng)線上打結(jié),絣成各種花紋、圖案或文字;然后取下線排,浸入染缸著色,曬干后摘除之前的棉結(jié),未被染色的部位仍保留棉線的本色,以反白的效果隱隱約約顯出花紋和圖案;最后,在其上織上緯線(顏色根據(jù)需要),一件做工精致的藝術(shù)品就誕生了。
絣染也叫“扎染”,古代稱之為“絞纈染”,這一工藝歷史悠久,新疆吐魯番出土的東晉至唐代的絲絹、棉織品,就運用了這種染色方法。
正因為織錦又艱難又費時,符拜馬丁的女兒寧可出去打工,也不愿學(xué)習(xí)母親的手藝,好在她的3個孫子、孫女興趣濃厚,只要奶奶在家,他們都會如影隨形,無需耳提面命,只是耳濡目染,日積月累之下,小朋友們已習(xí)得不少基礎(chǔ)技能。
(編輯:陳德文)